Autor |
Nachricht |
sg2night
Gast
Geschlecht:
Alter: 40
Anmeldungsdatum: 07.05.2010
Beiträge: 29
Wohnort: Hamburg
|
Verfasst am:
29.12.2011, 01:34 (Kein Titel) |
|
« Skeeter » hat folgendes geschrieben:
Also als ich das Interview von Nguyen Tien Duc musste ich wirklich lachen. Also Fuchs? Bitte? Das höre ich als Vietnamese zu ersten mal das es in VN ne delikatesse ist und das wir vietnamesen Tiefkühlhühner usw eklig oder wie er das auch gesagt hat finden.
Fuchs ist tatsächlich in VN eine Delikatesse, gerne beim Trink-/Saufgelage serviert, früher eher ein Armen-essen, heute eh für die Leute die Geld haben, das Kilo fängt ab 1 Mio Dong an, was für vnmesischen Verhältnisse nicht gerade günstig ist. Ein tiefgekühltes Huhn wird in VN auch niemand kaufen.
|
|
|
|
Catinat
Gast
|
Verfasst am:
29.12.2011, 07:13 (Kein Titel) |
|
Fuchs hat in Suedostasien eine spezielle Bedeutung.
So wie in Deutschland etwa : "die Fuechsin". Und die meisten verstehen, was gemeint ist.
Fuchs macht Mann und Frau stark .
In Kambodscha gehoert die Ratte auf den "Tisch" der Armen. Aber heute auch teuer . Fuer viele unerschwinglich . Etwa 90 Cents das Kilo Rattenfleisch vor einem Jahr.
Guten Appetit , Catinat
|
|
|
|
rutsche
Gast
Geschlecht:
Anmeldungsdatum: 25.07.2008
Beiträge: 55
Wohnort: Magdeburg
|
Verfasst am:
29.12.2011, 11:03 (Kein Titel) |
|
« Skeeter » hat folgendes geschrieben:
Also als ich das Interview von Nguyen Tien Duc musste ich wirklich lachen. Also Fuchs? Bitte? Das höre ich als Vietnamese zu ersten mal das es in VN ne delikatesse ist und das wir vietnamesen Tiefkühlhühner usw eklig oder wie er das auch gesagt hat finden. Ich glaub da steht er mit seiner Meinung wirklich alleine da. Naja er macht sich auch recht wichtig kenne ihn "persönlich" da seine Frau bevor die ihr Restaurant ja in Magdeburg eröffnet hat bei uns ein paar Monate "praktikum" gemacht hat damit sie das Restaurant eröffnet. Achja das Restaurant wo ich als Teamleiter arbeite nennt sich Orchidea Huong vllt kennt der eine oder andere das ja. Hier bei uns gibts vietnamesische und japanische Küche. Also auch Pho Ga, Pho Bo, Mien Ga und die ganze Palette Wenn ihr mal hunger habt kommt nach Wernigerode
Nguyen Tien Duc* hat versucht seine Meinung über Tradition und Integration/Migration zu präsentieren. Dies ist ihm mit dem Artikel aus der Magdeburger Volksstimme nicht ganz gelungen. Es werden jetzt noch mehr rechte Gefolgsleute über diese Schlagzeilen herfallen und das vietnamesische Gaststätten-Gewerbe schädigen. Der Ärger vieler Landsleute wird ihn gewiss sein.
*http://www.buendnis-zuwanderung.de/interviewserie/37-nguyen-duc
*http://www.buecher.de/shop/minderheiten/kulturelle-besonderheiten-der-vietnamesen-in-deutschland/nguyen-tien-duc/products_products/detail/prod_id/23513889/
@Skeeter, euer Restaurant "Orchidea Huong" in Wernigerode (http://www.orchidea-huong.de/78/Willkommen.html) kenne ich sehr gut, zumal unsere angehende Schwiegertochter T. dort in ihren Semesterferien ausgeholfen hat.
Gruß Wolfram
|
|
|
|
mrq
Gast
Anmeldungsdatum: 28.03.2011
Beiträge: 127
|
Verfasst am:
29.12.2011, 12:32 (Kein Titel) |
|
@sg2night
also als H5N1 in Vietnam waren deutsche Tiefkühl Suppenhühner ein sehr beliebtes Mitbringsel unter Beamten.
Als Hanoier habe ich noch nie Füchse (wir reden hier doch von viet. "cao" oder?) auf einer Speisekarte gesehen oder gar jemand davon sprechen gehört. Habe es mir auch grad erlaubt andere Hanoier, die gerade vor mir sitzen danach zu fragen und die Antwort ist ebenfalls Nein.
Wie es in Saigon und in anderen Landesteilen aussieht kann ich nichts ausschließen.
|
|
|
|
Cathrin
Gast
|
Verfasst am:
29.12.2011, 13:06 (Kein Titel) |
|
« mrq » hat folgendes geschrieben:
Als Hanoier habe ich noch nie Füchse (wir reden hier doch von viet. "cao" oder?) auf einer Speisekarte gesehen oder gar jemand davon sprechen gehört.
Ich auch nicht.
|
|
|
|
linhchi
Gast
Anmeldungsdatum: 19.03.2009
Beiträge: 1010
|
Verfasst am:
29.12.2011, 13:30 (Kein Titel) |
|
« mrq » hat folgendes geschrieben:
@sg2night
also als H5N1 in Vietnam waren deutsche Tiefkühl Suppenhühner ein sehr beliebtes Mitbringsel unter Beamten.
Als Hanoier habe ich noch nie Füchse (wir reden hier doch von viet. "cao" oder?) auf einer Speisekarte gesehen oder gar jemand davon sprechen gehört. Habe es mir auch grad erlaubt andere Hanoier, die gerade vor mir sitzen danach zu fragen und die Antwort ist ebenfalls Nein.
Wie es in Saigon und in anderen Landesteilen aussieht kann ich nichts ausschließen.
@mrq
du hast sich nicht bemühen oder vielleicht verpasst
http://www.vnnavi.com/restaurants/duyenhai/
chô`n = cáo
chồn 6 món = Fuchs 6 - Gänge Menü
|
|
|
|
mrq
Gast
Anmeldungsdatum: 28.03.2011
Beiträge: 127
|
Verfasst am:
29.12.2011, 15:11 (Kein Titel) |
|
@linhchi
und wo liegt das restaurant?
|
|
|
|
linhchi
Gast
Anmeldungsdatum: 19.03.2009
Beiträge: 1010
|
Verfasst am:
29.12.2011, 15:18 (Kein Titel) |
|
|
|
|
mrq
Gast
Anmeldungsdatum: 28.03.2011
Beiträge: 127
|
Verfasst am:
29.12.2011, 15:18 (Kein Titel) |
|
und ich glaube chon sind nicht cao...
|
|
|
|
linhchi
Gast
Anmeldungsdatum: 19.03.2009
Beiträge: 1010
|
Verfasst am:
29.12.2011, 15:30 (Kein Titel) |
|
|
|
|
mrq
Gast
Anmeldungsdatum: 28.03.2011
Beiträge: 127
|
Verfasst am:
29.12.2011, 15:40 (Kein Titel) |
|
chon = wiesel, fuchs = cao. hat nichts mit dem dialekt zu tun es sei denn im süden benutzt man das selbe wort für 2 verschiedene tiere
so sieht doch kein fuchs aus wie auf dem ersten link, im 2ten link finde ich weder das wort chon noch das wort cao und im wiki link das ist doch sehr wohl ein wiesel...
und wenn du vllt meine ersten paar zeilen mal zu ende lesen würdest. ich habe es nur für hanoi ausgeschlossen und nicht für dem rest vietnam. wieder total sinnlose diskussion...
|
|
|
|
linhchi
Gast
Anmeldungsdatum: 19.03.2009
Beiträge: 1010
|
Verfasst am:
29.12.2011, 15:44 (Kein Titel) |
|
|
|
|
sg2night
Gast
Geschlecht:
Alter: 40
Anmeldungsdatum: 07.05.2010
Beiträge: 29
Wohnort: Hamburg
|
Verfasst am:
29.12.2011, 16:33 (Kein Titel) |
|
Spontan würde ich "chon" als auch Fuchs übersetzen, vielleicht ist meine Übersetzung auch falsch. Aber bei einem Geschäftsessen haben meine Gastgeber chon bestellt, und auf der Karte stand "fox". Es sah schon größer als Marder oder Wiesel aus, ich habe mich aber nicht getraut sowas selber zu probieren, aber die andern schwören, dass das Fleisch köstlich sei.
|
|
|
|
Vung Tau
Gast
Anmeldungsdatum: 17.07.2011
Beiträge: 19
|
Verfasst am:
29.12.2011, 23:09 (Kein Titel) |
|
ich moechte loesen: es ist imho ein Dachs - sehr wahrscheinlich ein burmesischer Sonnendachs - Chồn bạc má nam.
Bekomme ich jetzt einen Zonk ?
|
|
|
|
Florian
Geschlecht:
Anmeldungsdatum: 02.02.2005
Beiträge: 1920
|
Verfasst am:
03.01.2012, 16:45 (Kein Titel) |
|
Mit Chon ist meist kein Fuchs oder Wiesel gemeint, sondern die Schleichkatze (engl. Civet). Die häufigste Schleichkatzenart in Vietnam ist der Fleckenmusang (engl. Palm Civet). Das sind die die auch den Ca Phe Chon machen (der häufig ebenfalls falsch als Wieselkaffee übersetzt wird). Und sie werden auch gegessen, wie leider alles aus Vietnams Wäldern. Der Fuchs würde in Vietnam sicher auch gegessen, aber es gibt ihn nur sehr selten, so viel ich weiss...
|
|
|
|
|