|
Autor |
Nachricht |
Selin
Gast
Anmeldungsdatum: 20.12.2004
Beiträge: 3
|
Verfasst am:
03.04.2005, 10:25 (Kein Titel) |
|
@ hien -
vielen vielen dank ! Ich hatte eine Nachricht bekommen
und wusste nicht genau was es bedeutet. . . . . .
Aber jetzt weiß ich bescheid ^_^ DANKE nochmal !
Gruß
SeLin
|
|
|
|
eyleen
Gast
Anmeldungsdatum: 22.05.2005
Beiträge: 6
|
Verfasst am:
06.06.2005, 13:48 bitte um Hilfe |
|
Hallo ,
kann mir mal bitte einer diesen Satz hier übersetzen
Anh oi em nho lam anh co nho em khong
es ist leider ohne die dazugehörigen zeichen geschrieben weil dieser satz per sms aus vietnam kam.
vielen dank
|
|
|
|
arumi_katze
Gast
Anmeldungsdatum: 03.07.2005
Beiträge: 6
Wohnort: Vietnam
|
Verfasst am:
06.07.2005, 16:21 (Kein Titel) |
|
uhm...
Schatz,Ich vermisse dich so sehr....vermisst du mich auch??
Aber ich bin nicht sicher, ob "nho" hier klein oder vermissen bedeutet...Aber in dieser Situation passt es vermissen besser...
_________________ Es gibt nichts, was nicht geht
|
|
|
|
arumi_katze
Gast
Anmeldungsdatum: 03.07.2005
Beiträge: 6
Wohnort: Vietnam
|
Verfasst am:
06.07.2005, 16:39 (Kein Titel) |
|
Lieber asiansoul.de
Ich habe deine beifügende Seite besucht...Aber es funktioniert nicht...es hat mittgeteilt, dass bis ende Mai es wieder online gehen wird...Uhm..aber jetzt ist schon July...So...asiansoul.de, wann kann ich diese Seite besuchen...???
_________________ Es gibt nichts, was nicht geht
|
|
|
|
eyleen
Gast
Anmeldungsdatum: 22.05.2005
Beiträge: 6
|
Verfasst am:
06.07.2005, 18:41 (Kein Titel) |
|
Hallo arumi katze
danke du hast mir sehr weitergeholfen.
|
|
|
|
arumi_katze
Gast
Anmeldungsdatum: 03.07.2005
Beiträge: 6
Wohnort: Vietnam
|
Verfasst am:
07.07.2005, 14:58 (Kein Titel) |
|
|
|
|
s1500710
Gast
|
Verfasst am:
08.07.2005, 08:51 Übersetzung! |
|
Hallo!
Ich muss unbedingt einen Satz übersetzt bekommen von Vietnamesisch auf Deutsch. Habe eine sehr nette Vietnamesin kennengelernt, die folgendes zu mir gesagt hat. "đẹp trai và đáng yêu"
Für eine Übersetzung bin ich sehr dankbar! Schon mal vielen Dank an dieses Forum!
Grüsse Dirk
|
|
|
|
hien
Administratorin
Geschlecht:
Anmeldungsdatum: 06.08.2003
Beiträge: 2232
|
Verfasst am:
08.07.2005, 22:55 (Kein Titel) |
|
hallo,
das heisst soviel wie, dass du gut aussiehst und es wert bist, geliebt zu werden. auf deutsch klingt es ein bisschen komisch, aber für Vietnamesen ist es ein sehr schönes Kompliment.
"đẹp" = schön
"trai" = Junge
"và" = und
"đáng" = wert, würdig
"yêu" = lieben
Grüße,
hien
|
|
|
|
s1500710
Gast
|
Verfasst am:
10.07.2005, 17:43 Danke! |
|
Vielen Dank Hien für die hilfreiche Übersetzung! Das ist in der Tat ein sehr schönes kompliment. Bin gerührt!
Mal sehen wie es weitergeht?!
Sollte ich mal wieder einen Satz nicht verstehen, melde ich mich.....
Danke noch mal....
liebe Grüsse Dirk
|
|
|
|
minakie
Anmeldungsdatum: 28.09.2003
Beiträge: 110
|
Verfasst am:
30.07.2005, 14:54 (Kein Titel) |
|
Hallo,
"đẹp trai và đáng yêu" heißt direkt:"schön und liebenswert" in Deutsch...
Ich glaube sie mag Dich ..also viel Glück!
|
|
|
|
s1500710
Gast
|
Verfasst am:
30.07.2005, 23:18 Danke für die Übersetzung |
|
Ja ich denke auch, dass sie mich mag Nur die Unterschiede der Kulturen sind sehr gros, aber auch sehr interessant
Kann mir einer Tipps geben, wie ich weiter vorgehen kann, um ihr Herz zu erobern?
Bin gespannt auf Eure Antworten!
|
|
|
|
minakie
Anmeldungsdatum: 28.09.2003
Beiträge: 110
|
Verfasst am:
31.07.2005, 07:40 (Kein Titel) |
|
Magst Du sie denn auch wirklich?Denn wenn nicht und Du denkst, es ist zu schwierig oder womöglich mit Euch nicht so gut klappen könnte..bitte mag so was nicht.Du weißt ja,das ist immerhin etwas mit dem Herzen zu tun.
Ansonstens ist es einfach.Du sollst ihr nur zeigen,daß Du sie auch magst..nicht zu viel und nicht mit zu hohem Dosis,denn sonst ist das langweilig.Frauen wollen erobern werden .
..Anschauen und lächeln...wenn sie Kollegin ist,vielleicht mal heimlich eine schöne Blume(muß nicht gleich eine Rose sein) oder einen Apfel auf dem Tisch legen..(hänge aber nicht an die Glocke daß es von Dir kommt ,daß weiß sie schon von alleine)...Mal ins Kino einladen,suche einen schönen Liebesfilm aus(mit gutem Ende natürlich),sei nicht zu geizig dabei .Frauen mögen Geizhals nicht, aber Du mußt auch nicht "der Millionär " spielen...Mal wie ganz zufällig ,zärtlich eine Locke? ein Haar aus dem Gesicht streicheln..
Also im Allgemein,aufmerksam und zärtlich ,nur nicht aufdringlich sein.
Und eigentlich drängt Dein Herz schon zu richtigen "Handlungen" ,wenn Du sie wirklich magst.
Die erste Momente des Verliebsein ist wunderschön,ich finde sie sogar schöner als wenn man schon richtig zusammen ist.Also geniesse die Zeit !
MN
|
|
|
|
hien
Administratorin
Geschlecht:
Anmeldungsdatum: 06.08.2003
Beiträge: 2232
|
Verfasst am:
08.08.2005, 00:06 (Kein Titel) |
|
Einige Beiträge wurden gelöscht, da sie mit dem Thema nichts zu tun haben.
hien
|
|
|
|
eyleen
Gast
Anmeldungsdatum: 22.05.2005
Beiträge: 6
|
Verfasst am:
20.09.2005, 08:56 (Kein Titel) |
|
Hallo Arumi
ich bräuchte da nochmal deine hilfe allerdings möchte ich das nicht über das forum machen es ist zu privat.
können wir uns vielleicht mal anderswo treffen ich meine im chat oder so ?
oder e mail ? meine ist eyleen 1@gmx.de bitte schreib doch mal wenn du das liest es ist wirklich wichtig für mich
Gruß Eyleen
|
|
|
|
kambod
Gast
Anmeldungsdatum: 27.09.2005
Beiträge: 2
|
Verfasst am:
28.09.2005, 00:46 bitte um Übersetzung |
|
Hallo Zusammen,
kann jemand mir ein paar Sätze übersetzen?
than maikel giö lai den chchöi nha`tha`ng.
gnöi nhu con den ö day.
nhung ma`ke me no cu venh mat len ngöi cho no tuc .
can gi no chu.
ke öng,chac nguöi cung khoang 6 gö möi de´n .
k co lai phai voi va`ng ve`nha`.
Leu ranh len mang dang tan ga´do.
Vielen Dank im Vorraus
Grüße
|
|
|
|
|
Geschützt durch CBACK CrackerTracker2.6568750028727E+23 abgewehrte Angriffe.
Powered by Orion based on phpBB
© 2001, 2002 phpBB Group
CBACK Orion Style based on FI Theme
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
| |
|